我思う
記事一覧へ公開日: 2019/12/23
パチ・スロに対する考え方・向き合い方は人それぞれだ。だが、
パチ・スロは遊戯
と書くと「それは違う」と光の速さで指摘される。
辞書で調べると「遊戯」は
(1)楽しんで遊ぶこと。遊びごと。
(2)子供らが音楽に合わせ、教育的訓練を兼ねてする、ダンス風の遊び・運動。例) 「お―の練習」
(2)子供らが音楽に合わせ、教育的訓練を兼ねてする、ダンス風の遊び・運動。例) 「お―の練習」
と出ている。もちろん、(2)の意味で使う「遊戯」は誤りだが、(1)の意味で使っても高確率で誤りと指摘される。
パチ・スロを「遊戯=遊び」として捉えるとガチ勢から反感を買うのかというと、そういうことではなく「遊戯」という漢字の誤りを指摘されるのだ。
パチンコ台の正式名称は遊技機、パチスロは回胴式遊技機。それ故に「遊戯」は誤り、「遊技」が正しいと判断される。
だが、私はそこに疑問を感じる。
もちろん、法律など“お堅い”話をしているときなど、「遊技」という言葉を使わなければいけない場面で「遊戯」を使うのはご法度だ。
ただ、パチ・スロの話題で「遊戯」という言葉を使うのが、必ずしも誤りではないだろう。
パチ・スロは遊戯だから、もっと楽しもう。
という文章があったら、これの何が誤りなのか。「パチ・スロは遊びですよ」という意味、それ以上でも、それ以下でもない。誤っているところなど見当たらない。
「遊戯」という漢字が誤りと決めつけられている原因は、実際に「遊技」を使わなければいけない場面での誤りが多かったのと、「遊戯」と「遊技」の読みが同じ「ゆうぎ」だからだろう。
もし、「遊戯」の読みが「リュシータ・トエル・ウル・ラピュタ」とか、「ルイズ・フランソワーズ・ル・ブラン・ド・ラ・ヴァリエール」だったら、きっと、誤りと指摘されることもなかったハズだ。
パチ・スロは遊戯(リュシータ・トエル・ウル・ラピュタ)だから、もっとバルスしよう。
という文章に「遊戯(リュシータ・トエル・ウル・ラピュタ)ではない、遊技(ゆうぎ)だ」なんて指摘する者がいるとは思えない。まぁ、ロムスカ・パロ・ウル・ラピュタとの誤りが多くなりそうだが。
パチ・スロは娯楽
パチ・スロは勝負
パチ・スロはゲーム
パチ・スロは修行
パチ・スロは仕事
パチ・スロは遊戯
パチ・スロは遊技
パチ・スロは地球帝国宇宙軍太陽系直掩部隊直属第六世代型恒星間航行決戦兵器
この中で「遊戯」だけが誤りとされるのは流石に変なので、「遊ぶこと」という意味で使っている「遊戯」は誤りではないと強く言いたい。
ライター・タレントランキング